"" Le petit sucré: FC. BARCELONA, REAL MADRID Y ATLÉTICO DE MADRID SIGUEN EN CABEZA // BARCELONA, REAL MADRID AND ATLETICO DE MADRID COOKIES

Perfil de Le Petit Sucré

lunes, 18 de marzo de 2013

FC. BARCELONA, REAL MADRID Y ATLÉTICO DE MADRID SIGUEN EN CABEZA // BARCELONA, REAL MADRID AND ATLETICO DE MADRID COOKIES


Hoy cambiamos de tercio. Ni flores, ni baberos, nada de casitas de jengibre, ni corazones en sus múltiples versiones.
Hoy fútbol. ¡¡¡Sííí!!!! aquí también comemos y saboreamos el deporte rey.
Nos centraremos en los que además de estar en la parte alta de la tabla, están  jugando el resto de competiciones: 3 son 3 (de nuevo). Atlético de Madrid, F.C. Barcelona y Real Madrid

We change the subject today. Nor flowers, nor bib, no ginger  hauses, nor multiple kinds of hearts.
Today, we show Football. ¡¡¡¡¡Yeahh!!!We also eat and taste the "supreme" sport.


AFICIONADO 1

Empiezo con la que primero se decide; desde Madrid Yolanda, que sabe de la pasión Atlética de su marido; decide regalarle unas galletas porque sí.

FOOTBALL LOVER NUMBER 1
I start with the first order; Yolanda calls me from Madrid, and she perfectly Knows her husband´s Atletic passion. So she decided to give him some decorated cookies; yes then.


Es motivo suficiente su afición y así decide corresponder.

For her, it is enough reason his personal passion.


Hasta su oficina se fueron estos escudos del Atlético de Madrid.
Sólo queda pues, disfrutar de las galletas y de la maravillosa temporada que están viviendo "Los Colchoneros".

To his office arrived these Atlético of Madrid emblem.
He enjoyed with the cookies and with the fantastic season that "Los Colchoneros" are living. 

AFICIONADO 2

Cuando llevo a la agencia de transportes,  Amavier S.L, las galletas del equipo del Manzanares, Javier se entera del contenido del paquete,,,,,,, y él, que es muy culé y tiene motivos para sacar pecho, quiere también galletas, esta vez camisetas del F.C Barcelona.

FOOTBALL LOVER NUMBER 2

When I arrive to the courier service office, Amavier S.L., with the Atlético de Madrid cookies, Javier (the general manager), discovered the contents,,,,als he is "culé", he also wants his own  F.C.Barcelona cookies.


Decidió por tanto, hacerse un autoregalo por su cumpleaños.
Aunque su jugador favorito es y será siempre Ronald Koeman, por dar al asunto un toque más actual, decide estampar en las camisetas el 10 de Leo Messi.
Y así fue.

So he decided to make herself a birthday present.
Although his favorite player ever will be Ronald Koeman, he finally chosed Leo Messi and his number 10.
And here it is.

 Ese día todos los chicos y compañeros de la agencia, se desayunaron  a La Pulga justo cuando el Barcelona estaba pasando sus horas bajas de la temporada.
Pero ya todo olvidado...... y digerido.

So for his birthday breakfast, Javier and his coworkers ate this T-shirts football players.  



 AFICIONADO 3

Y por último, también desde Madrid me escribe Sara. De nuevo piensa en su marido y su otra pasión, el Real Madrid. Quiere igualmente sorprenderle, esta vez, por el día del padre.

FOOTBALL LOVER NUMBER 3

At last, is Sara who wrote me from Madrid (too). She is another wife thinking about her husband and his passion: the Real Madrid. She wants to surprise him,  this time for the father day.


 Tienen una pequeña de 9 meses y por aquello de que " se estrena" en estas labores, le parece una buena manera de celebrar este 19 de marzo, con galletas del escudo y camisetas del Real Madrid.

They have a 9 months baby, so she thought this was a good way to celebrate this special day: with Real Madrid T-Shirts and emblems.


 Su "pequeño equipo" lo tienen que formar los jugadores favoritos de su esposo, Raúl González y Javi Alonso, la pequeña Gabriela y ella misma. Y así se ha hecho. 
Hoy mismo, Juan se encontrará este regalo y una alineación tan particular.

His "little and personal team" players, were Raúl, Javi Alonso, the baby Gabriela and Sara.
Today during this morning he will receive this particular and cozy present.


 Ya puestos, os dejo con la alineación oficial del club blanco al completo. Son todos los que están, aunque este equipo tiene muchos "onces".

I show too, the completed official Real Madrid lineup.



No sé, quizás ¿podría ser este el grupo que salga a jugar la final de la Copa del Rey? ó,,,,, para una posible final de la Champion ¿escogería Mou estos dorsales?. No sé, ya me dicen que falta Khedira. Es que nunca llueve a gusto de todos. Pero bueno, por si acaso he preparado también dos suplentes, que alguno puede hincar el diente antes de tiempo.

Someone told me that I have forgotten Khedira, whta a pity....Anyway I have also made two reserves.


Os deseo una buena semana a tooodos. Especialmente a Pepas y Josefas, Pepillos y Joses que sois muchos y esos padres que están hoy también de enhorabuena.Y como no, hoy dedicado a los futboleros y aficionados de cualquier equipo. Iré sacando otras equipaciones, así que muy atentos los "Boquerones", que son los siguientes.

I wish a good week everyboooody. But specially to Pep@s and all the fathers. Congratulations.
Next "dream team": Malaga Football Club.

Venga, besos y nos vemos pronto.

Lots of kisses. See you soon.

L.P.S.



No hay comentarios:

Publicar un comentario